Machique Translations is a company specialising in legal translation and interpretation from French to English.
James Johnston, founder of Machique Translations, has over thirty years’ experience of cross-border legal work. After graduating from Oxford as a linguist, he trained as a solicitor at a City of London firm. On qualifying as a solicitor, he worked for some years in corporate, commercial and banking law in London and Paris, where he was also admitted to the Paris Bar* as an avocat.
James went on to specialise in private client work (including wills, estates, taxation, trusts, property and litigation), acquiring extensive practical experience of Anglo-French legal work. He has lectured on cross-border legal matters in France, Switzerland, Belgium and Italy as well as the UK.
Machique Translations offers a rapid service at competitive rates. Whether you need a document translated, correspondence written, a telephone call interpreted or a meeting attended, our legally qualified staff are available at short notice to assist you.
Contact us to discuss our services in more detail. We look forward to working with you.
(*currently inactive/en omission)
Documents translated by Machique Translations include the following:
- property deeds and leases
- probate documentation
- powers of attorney
- court orders
- witness statements
- birth, marriage and death certificates
- articles of association
- company annual reports
- commercial agreements and licences
- terms and conditions
- loan documentation
- tax returns and correspondence