Report comment

Please fill in the form to report an unsuitable comment. Please state which comment is of concern and why. It will be sent to our moderator for review.

Comment

Years ago I used a computer to translate a letter from English into French for a Friend in Marseilles. I sent the letter in French and in English.

His English was impeccable but I was curious to see what he thought of the translation.

I also sent him a book and in the usual English style I said translated into French “I am enclosing book blah blah”.


I then asked him what he thought of the English / French translation and he said he had to translate it into French.

My line about “enclosing a book” came out in French something like “I am erecting a boundary fence around …”

I recent years I have used dictation technology. It was OK but far from perfect.

The idea that one can get faultless written translations or even simple English language text by talking to a computer, is still the stuff of legend.

Are High Court judges real people anyway?

Your details

Cancel